Engineering

Team dedicati, direttamente sui siti di costruzione di grandi impianti

Per progetti, lunghi e complessi, come la costruzione di grandi impianti in territori stranieri, servono capacità di pianificazione, team di traduttori e interpreti affiatati e capaci di operare anche in condizioni disagevoli e una gestione efficiente delle memorie di traduzione e delle terminologie di settore. STAR, con team dedicati, coordinati da un team leader che opera anche da unica interfaccia per il cliente, può gestire grandi volumi con qualità costante e rispetto delle tempistiche.

Focus
Soluzioni e tecnologie

Organizziamo team di traduttori e interpreti sui siti di costruzione, in grado di gestire progetti lunghi e su argomenti che spaziano dalla chimica, all’elettronica, alla meccanica, alle infrastrutture, fino a tutti gli aspetti legali connessi alla costruzione di grandi opere. Il network internazionale di project manager, supportati dalle tecnologie linguistiche del Gruppo STAR, posso garantire un reclutamento rapido e una gestione attenta della forza lavoro in loco e massimizzare l’efficienza e la qualità dei processi di traduzione.

Contatta l’ufficio vendite

I clienti del settore Engineering hanno scelto i seguenti servizi STAR:

I clienti del settore Engineering hanno scelto le seguenti tecnologie STAR:

Vantaggi per il cliente

Affidabilità

STAR è partner consolidato di grandi gruppi industriale del settore.

Competenza

Competenze tecniche e gestionali di elavato profilo in ambito di ingegneria di processo, redazione e traduzione tecnica e servizi per il post-vendita e per i clienti finali.

Efficienza

Un processo integrato, semplificato e controllato di creazione, traduzione e diffusione dell’informazione di prodotto su più media.

Esperienza

Global provider per la gestione dell’informazione tecnica in ottica after sales.

Flessibilità

Un team di esperti, dislocati in 33 paesi, in grado di mantenere qualità e puntualità anche in presenza di picchi produttivi.

Saving

Riduzione dei costi attraverso il riutilizzo dei contenuti in fase di redazione e traduzione e grazie all’integrazione di processi complessi in ottica full-liner.

Referenze