Traduzioni
tecniche

Competenze, network internazionale e tecnologie

Un effetto collaterale della globalizzazione, con l’esplosione dei contenuti da tradurre, è stato il declino della figura del traduttore onnivoro, in grado di destreggiarsi tra molteplici argomenti e in vari settori. La traduzione tecnica richiede oggi estrema specializzazione, conoscenza approfondita del settore e, da parte del partner di traduzione, la capacità di creare sistemi integrati di workflow e di automazione della traduzione in grado di interfacciarsi con sistemi aziendali sempre più evoluti in termini di content management.

Contatta l’ufficio vendite

Globalizzazione e content management: sfida per i fornitori di servizi linguistici.

Competenza

Grazie a un’esperienza trentennale maturata nel settore tecnico, e in qualità di fornitore leader a livello mondiale, STAR offre solidità e la garanzia di rivolgersi a un partner esperto in grado di rispondere ai requisiti di qualità, volume e tempestività della documentazione tecnica.

Capacità

Una rete di 30 filiali in 50 paesi, dall’Indonesia alla Svezia al Brasile, traduttori in house certificati, estrema cura nella selezione dei fornitori freelance garantiscono un supporto sia a livello di volumi che di combinazioni linguistiche in un mondo sempre più globalizzato per clienti che esportano i loro prodotti in ogni parte del mondo.

Tecnologie

Da sempre all’avanguardia nello sviluppo di tecnologie per i servizi linguistici, STAR offre sistemi di workflow avanzati, strumenti di traduzione assistita evoluti, soluzioni di traduzione automatica, e dispone delle risorse, sia a livello di sviluppo software che di pianificazione e di consulenza, per realizzare soluzioni innovative per la documentazione tecnica.