Sprachtechnologien

Eine Suite mit Softwareinstrumenten für das Management des sprachlichen Kapitals von Unternehmen

Seit Mitte der 1980er-Jahre ist STAR bei der Entwicklung von Softwareinstrumenten, die das sprachliche Kapital von auf internationaler Ebene tätigen Unternehmen aufwerten, ganz vorn mit dabei. Heute verfügen wir über eine Suite aus miteinander verzahnten Programmen für die computergestützte Übersetzung, das zentrale Management von Übersetzungsspeichern und Terminologie, die intelligente maschinelle Übersetzung, die Automatisierung von Arbeitsabläufen sowie die Erfassung von Kosten und Arbeitsfortschritten bei Übersetzungsprojekten.

Fokus
CLM

Dabei handelt es sich um das TMS von STAR für das automatische Management von Übersetzungsabläufen. Das System umfasst erweiterte Funktionen für die Zentralisierung von Übersetzungsspeichern und Terminologie, die maschinelle Übersetzung, das Online-Lektorat sowie die Erfassung von Kosten und Arbeitsfortschritten der Projekte. Es ist perfekt in einen Dialog mit den wichtigsten Redaktionsplattformen eingebunden.

Vertriebsbüro kontaktieren

Transit

Transit ist das leistungsstärkste und am weitesten entwickelte Übersetzungstool auf dem Markt. Es wurde Mitte der 1980er-Jahre von STAR entwickelt und wird kontinuierlich aktualisiert. Das Tool zeichnet sich durch seine Leistungsstärke sowie seine tiefgehenden und umfassenden Funktionen für die Übersetzung, Lokalisierung, das Management multimedialer Inhalte und die maschinelle Übersetzung aus.

Vertriebsbüro kontaktieren

TermStar

TermSTAR ist das wichtigste Instrument von STAR für das Terminologiemanagement. Es übernimmt das Management komplexer Begriffe mit Bildern und multimedialen Elementen und enthält Funktionen für die morphologische Analyse zur Optimierung der Kontrollen der terminologischen Qualität unter Berücksichtigung der Besonderheiten in den verschiedenen Sprachen.

Vertriebsbüro kontaktieren

WebCheck

WebCheck ist ein Tool für das Online-Lektorat im Rahmen von In-Country-Reviews. Die Übersetzungen können im Internet auch von Lektoren geprüft werden, die Transit nicht nutzen, mit synchronisiertem Preview und Echtzeitaktualisierung des Übersetzungsspeichers. Dank der Editing-Funktionen können die Texte geändert, Kommentare eingefügt und alle Änderungen nachverfolgt werden.

Vertriebsbüro kontaktieren

WebTerm

Das WebTerm-Portal ermöglicht den gleichzeitigen Zugriff auf TermStar-Datenbanken, sowohl im Lese- als auch im Schreibmodus, um Informationen in Echtzeit zu teilen und zu aktualisieren. Es erfüllt die komplexen Anforderungen im Terminologiemanagement, bei denen ein Mehrbenutzerzugriff auf die Datenbank an verschiedenen Orten auf der Welt erforderlich ist.

Vertriebsbüro kontaktieren

STAR Machine Translation

Das F&E-Team von STAR entwickelte eine Lösung, um die Zuverlässigkeit der Engine für statistische maschinelle Übersetzungen „MOSES“ mit der Kompetenz eines in der Übersetzungsbranche führenden Unternehmens zu verbinden. Das Ergebnis ist ein System, das sich durch hohe Leistungen auszeichnet und die automatische Übersetzung mit erweiterten Fuzzy-Matching-Funktionen kombiniert.