Language
Services

Para vencer o desafio do crescimento nos mercados internacionais, você precisa da confiabilidade que só um líder mundial em serviços linguísticos pode garantir. 

Há mais de 15 anos que a STAR suporta o crescimento das empresas italianas no mercado global com uma business unit dedicada, com processos avançados de gerenciamento de traduções e tecnologias proprietárias integradas. Estão disponíveis 50 project managers na Itália, especializados na gestão de projetos de tradução complexos e 700 project managers localizados em mais 50

escritórios de 30 países, em contato direto com mais de 5.000 tradutores.Nossos project managers são competentes e estão continuamente em treinamento. Através de um sistema de governance transparente, usam workflows automatizados e personalizados, e operam segundo os KPI acordados com o cliente. Para satisfazer suas exigências, a STAR usa CAT tools, ferramentas para gerenciamento de terminologia e de memórias de tradução, machine translation, soluções TMS avançadas: tudo em uma suíte de programas de software proprietários e integrados.

Traduções técnicas

Líder mundial em serviços linguísticos há mais de trinta anos. A STAR possui tecnologias e competências de excelência para o project management dos projetos de tradução técnica. A solidez da Business Unit de Language Services da STAR Itália, aliada à rede mundial do Grupo, torna nossos serviços adequados às necessidades das PME e dos grandes grupos industriais.

Traduções corporate, jurídicas e financeiras

Confidencialidade, complexidade, prestígio e relevância: estas são as características dos textos corporate, jurídicos e financeiros. Quando as competências de especialidade na tradução de documentos corporate, jurídicos e financeiros são associadas à solidez, à experiência, aos níveis de serviço e às tecnologias de um dos maiores fornecedores mundiais de serviços linguísticos, nasce a solução perfeita.

Traduções de marketing, publicitárias e web

Vender produtos e serviços no mercado global significa conceber campanhas de comunicação multilíngue e multicanal, personalizadas e atualizadas com frequência. As equipes de project managers da STAR Itália são sua porta de acesso a uma rede mundial de especialistas em tradução, transcreation, web copy e SEO em vernáculo para seus conteúdos de marketing e publicitários.

ENFOQUE
Terminologia

O uso dos termos corretos, das palavras certas, é um requisito fundamental para o diálogo e a compreensão recíproca. Esta característica basilar da linguagem assume na comunicação técnica, que usa linguagem de especialidade, uma proeminência absoluta. Julga-se que uma percentagem extremamente alta de “erros” de tradução se deva, na verdade, a um problema de definição ou uso da terminologia. Este é o motivo pelo qual todas as principais métricas e as normas de avaliação da qualidade das traduções atribuem à terminologia uma importância preponderante.
Existe uma terminologia de setor (diferente para um trator, para um sistema elétrico ou para um sistema de ressonância magnética) e uma terminologia específica (que, às vezes, chega a definir uma língua específica) para cada cliente.
O respeito dessa terminologia é indispensável tanto para a compreensão como para a homogeneidade de conteúdos. Para obtê-lo, a STAR adota as seguintes soluções:

  • criação/extração e manutenção constante da terminologia, em todas as línguas
  • aplicação da terminologia com as tecnologias de software únicas do Grupo STAR
  • controle do uso correto dos termos com ferramentas de validação do cliente

Entre em contato com o Departamento de Vendas

Localização

GILT: globalização, internacionalização, localização e tradução. A referência a este acrônimo pretende relembrar como a localização de um produto, de um app ou de um software é um processo complexo que é composto por diversas fases em estreita colaboração entre o cliente e o LSP.
A STAR compreendeu e aplicou estas exigências primeiro internamente, como empresa produtora de sistemas de software complexos que foram localizados internamente em diversas línguas, juntamente com a respectiva documentação. Este processo permitiu identificarmos todas as sutilezas e dificuldades dos projetos de localização e adquirir experiências importantes (tanto em procedimentos como em tecnologias) para enfrentarmos sem dificuldades qualquer processo de localização.

Entre em contato com o Departamento de Vendas

Legendagem

A chegada do multimídia e a possibilidade de acesso a conteúdos em diversos dispositivos multiplicaram as exigências de tradução associada ao vídeo, quer seja dublagem, legendagem ou voiceover.
Trata-se de um dos setores com maior crescimento dentro dos serviços linguísticos. Para responder a estas exigências, a STAR oferece serviços diretos ou através de uma rede de parceiros extremamente qualificados

Entre em contato com o Departamento de Vendas

Interpretação

Ser intérprete significa traduzir em condições de enorme pressão. Nenhum processo de revisão, nenhuma possibilidade de correção, nenhum “Undo”. Para enfrentar estas enormes responsabilidades é necessária uma ótima organização profissional. Começamos pela escolha do intérprete certo, qualificado para os idiomas, a matéria e as exigências específicas do evento. Também é necessário colaborar na preparação do evento e adaptar-se ao público específico usando as tecnologias apropriadas. A STAR reúne todas as condições para fornecer um serviço de interpretação para eventos, conferências, congressos, negociações, entrevistas e apresentações.

Entre em contato com o Departamento de Vendas